Sadržaj
1.1 Uvod
1.2 Pravni temelj ugovora
1.3 Podaci o društvu
1.4 Usluge platforme
2.1 Sadržaj usluge registracije
2.2 Narudžba usluge
2.3 Naknada i plaćanje usluge
2.4 Pružene usluge i mjesto izvršenja
3.1 Izvršenje usluge
3.2 Financijski dokument
3.3 Pristup računu i potvrdi o uplati
4.1 Comfortia
4.2 Auxil
5.1 Odgovornost naručitelja
5.2 Prigovor i reklamacija narudžbe
6.1 Pravo na odustanak
6.2 Kontakt
6.3 Nepravedni pritisak
7.1 Odgovornost operatora
7.2 Ostale odredbe
1.1 Uvod
Ovi Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se na sve domene (URL adrese) koje osiguravaju službenu dostupnost ove web stranice (neovisnog međunarodnog portala za registraciju), uključujući povezane mobilne aplikacije, poddomene te povezane mrežne usluge i sučelja.
Primjenjivi propisi: Direktiva 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća (o pravima potrošača) te Direktiva 2000/31/EZ (o elektroničkoj trgovini), kao i povezani nacionalni propisi.
1.2 Pravni temelj ugovora
Naručitelj (kupac, posjetitelj, korisnik) dužan je upoznati se s ovim dokumentom i prihvatiti ga prije narudžbe usluge registracije vozila na ovoj platformi.
Konačna potvrda narudžbe uplatom smatra se prihvaćanjem ovih Općih uvjeta poslovanja (OUP).
Naručitelj tijekom glavnih koraka kupnje susreće se s potvrdnim okvirima (checkboxovima) koji sadrže najvažnije informacije te omogućuju izravan pristup ovom dokumentu kao i drugim zakonski propisanim obavijestima.
Označavanje ovih checkboxova nužan je preduvjet završetka narudžbe i predstavlja izričitu izjavu o prihvaćanju od strane naručitelja. Prihvaćanje od strane naručitelja – sukladno članku 6. stavcima 1. i 4. Direktive 2011/83/EU – proizvodi pravni učinak čak i ako OUP nije u potpunosti pročitan ili mu se kasnije ne slaže, pod uvjetom da je operator uvjete učinio lako dostupnima i da je prihvaćanje bilo izričito.
Ova izjava uključuje i priznanje naručitelja da sklapanje ugovora povlači obvezu plaćanja, te – ako se isporuka usluge započinje odmah nakon sklapanja ugovora – nakon izvršenja usluge gubi pravo na odustanak (vidi točku 6.1).
Sadržaj ugovora određuju obvezni zakonski propisi te ovaj dokument zajedno. OUP uređuje prava i obveze ugovornih strana, uvjete nastanka i izvršenja ugovora, pravila plaćanja, odredbe o odgovornosti te pravila o odustajanju i pravu na žalbu.
1.3 Podaci o društvu
- Enternova Kft. H-2161, Csomád, Szent István utca 48.; Porezni broj: 24892955-2-13 Matični broj: 13 09 186967
Identifikacijski broj za vladine dokumente i službene usluge: 5-6127000034822/A
U daljnjem tekstu: operator (pružatelj usluge, agent, posrednik).
* Prodaja mađarske vinjete temelji se na centraliziranoj mobilnoj prodajnoj usluzi National Mobile Payment Zrt.
Prikaz poveznice na vladinu stranicu
1.4 Usluge platforme
Online sustav nudi nezavisnu međunarodnu uslugu registracije vozila koja omogućuje korisnicima registraciju za cestovne naknade (putarine) u raznim državama kroz jedinstveno sučelje.
Cilj usluge je pružiti brzu, sigurnu i praktičnu registraciju na više jezika, koristeći različite načine plaćanja i korisničku podršku dostupnu 24/7.
Pojam „vinjeta” je uvriježen u svakodnevnom govoru; usluga ove platforme u stvarnosti se odnosi na online registraciju prava korištenja cesta, a ne na izdavanje fizičke vinjete.
Tijekom kupnje i na raznim dijelovima portala, osobito kod obveznih potvrdnih okvira i sažetka narudžbe, sustav jasno navodi da je predmet narudžbe usluga registracije vozila.
Sustav u nekim zemljama može imati status službenog partnera, o čemu se tijekom kupnje jasno informira korisnika putem sučelja.
Ako takva oznaka nije prikazana u pojedinom segmentu, operator djeluje kao neovisni pružatelj usluge registracije prema nalogu za unesene podatke o vozilu, unoseći podatke u službeni sustav dotične zemlje.
Operator ne provjerava vezu između osobe koja podnosi narudžbu i navedenog vozila; narudžbu može podnijeti bilo tko, neovisno o svojoj vezi s vozilom.
Operator na svim sučeljima naglašava svoj neovisni status i izričito izbjegava upotrebu nazivlja, simbola, vizualnih rješenja ili dizajna koji bi upućivali na službenu državnu platformu ili partnerstvo prodaje vinjeta.
Na temelju povratnih informacija kupaca stalno precizira svoju komunikaciju kako bi izbjegao moguće jezične nesporazume nastale automatskim prijevodima i jasno komunicirao status i prirodu usluge.
2.1 Sadržaj usluge registracije
Platforma usluga registracije vozila sastoji se od dva nerazdvojiva dijela: (a) upravljanje registracijom vozila i (b) službeni upis prava korištenja cesta u odgovarajući javni sustav.
Operator naplaćuje naknadu za registraciju vozila koja je odvojena od službene naknade, ali se obje stavke prikazuju kao jedinstven iznos (s uključenim porezom) tijekom postupka kupnje,
sukladno članku 6. stavku 1. Direktive 2011/83/EU i člancima 11. stavak 1–2. mađarske Uredbe 45/2014. (II.26) kao zadani i platni iznos usluge.
Nerazdvojivi dijelovi usluge registracije vozila (osim službenog upisa prava korištenja cesta) uključuju:
-
SMS obavijest o uspješnoj registraciji
-
24/7 korisnička podrška
-
Comfortia garancija zamjene (vidi 4.1)
-
Auxil usluga pomoći u slučaju kazni (vidi 4.2)
Primjenjivi propis: članak 6. stavak 1. Direktive 2011/83/EU.
2.2 Narudžba usluge
Pri slanju narudžbe, naručitelj je dužan unijeti sve podatke koje zahtijeva dotični sustav naplate cestarine. To uključuje kategoriju vozila, državnu oznaku (prefiks registarske oznake), samu registarsku oznaku, željeni datum i trajanje korištenja, zemlju ili regiju na koju se vinjeta odnosi i kontakt podatke naručitelja (e-mail, broj mobitela). Pojedine zemlje mogu zahtijevati dodatne podatke (npr. broj šasije, broj putovnice, ime); takvi zahtjevi rezultat su pravila službenog sustava naplate i ne ovise o odluci operatora.
Detalji obrade podataka opisani su u Politici privatnosti (dostupna na različitim jezicima – poveznica u podnožju).
2.3 Naknada i plaćanje usluge
Pregledni prozor na blagajni prikazuje sve podatke iz narudžbe, kao i ukupni iznos naknade za registraciju vozila za tu transakciju (uključujući službenu naknadu za pravo korištenja cesta). Prikazuje se jedan jedinstveni iznos (s uključenim porezom), koji obuhvaća sve troškove i poreze; naručitelj ne snosi nikakve dodatne troškove ni tijekom ni nakon procesa plaćanja. Ne postoji nikakva automatska ili obnovljiva pretplata niti naknadna skrivena naplata.
U zadnjem koraku prikazuje se stranica bankovnog plaćanja gdje se iznos za plaćanje i valuta pojavljuju ponovno, čime se naručitelju prije konačnog završetka daje još jedna potvrda o ukupnom iznosu i korištenoj valuti.
Primjenjivi propisi: Direktiva (EU) 2015/2366 (PSD2), Direktiva 2011/83/EU (prava potrošača), implementacija Direktive 2005/29/EZ u nacionalnom zakonodavstvu.
2.4 Pružene usluge i mjesto izvršenja
a) Kod prava korištenja cesta koja vrijede u državama članicama EU, Operater djeluje kao agent u korist nacionalnih pružatelja usluga naplate, posredujući uslugu prema unesenim podacima vozila.
Za online administrativne i usluge praktičnosti koje pruža Operater u vezi s dotičnom vinjetom primjenjuje se odgovarajući standardni porez na dodanu vrijednost (PDV) te zemlje.
b) U zemljama izvan Europske unije – Bjelorusiji, Moldaviji i Švicarskoj – pravo korištenja ceste smatra se uslugom trećih zemalja.
Za ove usluge primjenjuje se standardna stopa PDV-a prema sjedištu operatora.
c) Porezne stope za uslugu:
Bjelorusija – 27% PDV-a, Moldavija – 27% PDV-a, Švicarska – 27% PDV-a,
Austrija – 20%, Češka – 21%, Rumunjska – 21%, Slovenija – 22%, Bugarska – 20%, Litva – 21%, Slovačka – 23%.
Primjenjivi propisi:
– Provedbena uredba EU 282/2011/EU, članak 31a, stavak 2 točka j)
– Direktiva EU 2006/112/EZ, članak 47
Prihvaćanje registracijske usluge izvršava se označavanjem obveznih checkboxova na stranici blagajne.
Operator kao agent u ime i za račun naručitelja posreduje pravo korištenja cesta u korist sljedećih izdavatelja:
Austrija – ASFINAG (Autoprevozničko društvo i agencija za brzo-cestovnu infrastrukturu), Schnirchgasse 17 (Austro Tower), Beč, 1030
Češka – Državni fond za cestovnu infrastrukturu (Státní fond dopravní infrastruktury, SFDI), Sokolovská 1955/278, Prag 9, 19000
Rumunjska – Nacionalna uprava za cestovnu infrastrukturu (Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere S.A., CNAIR), Dinicu Golescu Blvd. 38., Bukurešt (1. okrug), 010873
Slovenija – DARS d.d. (Društvo za autoceste Republike Slovenije), Ulica XIV. divizije 4., Celje, 3000
Slovačka – Slovenska uprava za ceste (Slovenská správa ciest, SSC), Dúbravská cesta 115/22, Bratislava – Karlova Ves, 84104
Bugarska – Agencija za cestovnu infrastrukturu – Nacionalno tijelo za naplatu cestarine (Агенция „Пътна инфраструктура“ – Национално Тол Управление), Nikola Petkov Blvd. 86., Sofija, 1618
Švicarska – Savezni ured za carinu i graničnu sigurnost (Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit, BAZG), Taubenstrasse 16., Bern, 3003
Moldavija – Nacionalna uprava za ceste (Administrația Națională a Drumurilor S.A.), ul. Bucuriei 12A, Kišinjev, 2004
Litva – Via Lietuva AB (Uprava za cestovnu infrastrukturu Litve), ul. Kauno 22-202, Vilnius, 03212
Bjelorusija – Belavtodor Glavna direkcija, ul. Zagorodny 58A, Minsk, 220073
* Prodaja mađarske vinjete temelji se na centraliziranoj usluzi National Mobile Payment Zrt.
3.1 Izvršenje usluge
Nakon uspješnog plaćanja operator odmah započinje s obradom narudžbe u odgovarajućem nacionalnom sustavu. Istodobno, naručitelju se prikazuje prozor s odbrojavanjem na sučelju koji prikazuje predviđeno vrijeme obrade, a automatska email obavijest šalje se na unesenu adresu e-pošte kao početna potvrda narudžbe.
Ova potvrda jasno pokazuje da je izvršenje usluge – tj. registracija vozila – započelo, ali i da do dolaska sljedeće (konačne) potvrde usluga još nije završena i pravo korištenja cesta je za sada na čekanju.
Tipično vrijeme obrade je 1–8 minuta (maksimalno oko 16 minuta); u iznimnim okolnostima (npr. preopterećenost vanjskog sustava) može biti i duže.
Ako uslugu nije moguće izvršiti u predviđenom roku, a to bi naručitelju moglo uzrokovati nerazumno kašnjenje (npr. zbog kvara vanjskog sustava za cestarinu), operator automatski stornira narudžbu. U tom slučaju naručitelj prima obavijest o otkazu narudžbe putem e-maila i SMS-a; financijska transakcija se poništava (s povratom cjelokupnog iznosa koji je naručitelj uplatio), a izdani dokument dobiva oznaku storna. Sustav privremeno onemogućava ponovnu kupnju pod istim uvjetima kako bi spriječio dvostruke narudžbe.
Kada je registracija vozila uspješno završena u nacionalnom sustavu, naručitelj odmah prima e-mail s konačnom potvrdom o izvršenju usluge. Sadrži detaljne podatke o narudžbi, kao i poseban e-mail s poveznicom za preuzimanje financijskog dokumenta (račun ili potvrda o plaćanju).
Ugovor se smatra izvršenim u trenutku kada operator u potpunosti registrira vozilo prema narudžbi – tj. kada je unesene podatke prenio i potvrdio u službenoj evidenciji nadležnog tijela za upravljanje cestama, pribavio pravo uporabe cesta i poslao potvrdu naručitelju. Operator također šalje SMS na navedeni broj radi višekanalnog i sigurnijeg obavještavanja.
U nekim zemljama nije moguće izvršiti tzv. „dodatnu kupnju” za razdoblje koje se već djelomično poklapa s postojećom valjanošću. To znači da ako naručitelj kupi vinjetu za vrijeme koje je već djelomično pokriveno starijom ili još važećom vinjetom, sustav neće dopustiti produženje ili nadopune postojeće. U tom slučaju novo kupljeno pravo korištenja vrijedi automatski od isteka prethodnog, za točno onoliko vremena koliko je naručeno i plaćeno.
Važno je naglasiti da u tom slučaju – s obzirom na lokalne zakone i pravila nacionalnog operatera za cestarinu – povrat sredstava nije moguć.
Naručitelj izričito prihvaća i razumije da zbog ovih okolnosti vremensko pomicanje početka valjanosti nije odgovornost operatora te ne daje pravnu osnovu za povrat sredstava.
3.2 Financijski dokument
Istodobno s izvršenjem narudžbe, naručitelj prima poseban e-mail s poveznicom za preuzimanje financijskog dokumenta (račun ili potvrda). Ako tijekom kupnje naručitelj nije označio okvir „Želim račun” te nije naveo podatke za izdavanje računa, sustav automatski izdaje potvrdu.
Operator zadržava pravo odbiti naknadno izdavanje ili izmjenu računa iz opravdanih administrativnih ili računovodstvenih razloga, ako naručitelj nije tražio račun tijekom kupnje, naveo pogrešne podatke ili propustio podatke potrebne za izdavanje računa. Odsutnost ili neizdavanje naknadnog računa ili njegova izmjena ne smatraju se greškom izvršenja usluge te ne predstavljaju osnovu za reklamaciju ili zahtjev za naknadu; također ne krše važeće računovodstvene i porezne propise.
Primjenjivi propisi: Direktiva EU o PDV-u (2006/112/EZ), članak 226., mađarski zakon o PDV-u (2007. CXXVII.), čl. 166. st. 1. i 169–171.
Naručitelj može, ovisno o državi, na izdanom financijskom dokumentu vidjeti detaljan prikaz stavki (neto iznos, PDV itd.), što ne mijenja činjenicu da je tijekom kupnje bio obaviješten o ukupnom iznosu s PDV-om (vidi točku 2.3). Operator je iz poreznih razloga dužan navesti poreznu osnovicu, primijenjenu stopu i iznos PDV-a na izdanoj fakturi.
Tijekom kupnje naručitelj izričito potvrđuje sadržaj kupnje označavanjem obaveznog checkboxa (posebno uslugu registracije vozila i ukupni iznos za plaćanje). (Sve informacije prikazane su na jednom jasno prikazanom pregledu.)
Pružatelj usluge nije u mogućnosti izdati račun s poreznim brojem radi povrata PDV-a. Izdana potvrda ili račun u skladu je sa zahtjevima propisanim u člancima 6. i 9. Direktive 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Računovodstvena direktiva), stoga se može zakonito koristiti u računovodstvu za pravdanje nastalih troškova.
Pružatelj usluge obračunava transakcije u okviru Jedinstvenog EU sustava prijave PDV-a (OSS – One Stop Shop), što se primjenjuje isključivo na kupnje od strane ne-poreznih obveznika (B2C) i nije primjenjivo na B2B odnose, u skladu s člancima 369a–369k Direktive Vijeća 2006/112/EZ.
Primjenjivi propisi: mađarski zakon o PDV-u (2007. CXXVII.), posebno čl. 166. st. 1. i 169–171., članci 369a–369k Direktive 2006/112/EZ.
3.3 Pristup računu i potvrdi o uplati
Nakon uspješne kupnje (obično unutar nekoliko minuta), sustav šalje e-mail s poveznicom za preuzimanje računa/potvrde. Prije preuzimanja, sustav traži CAPTCHA provjeru i potvrdu putem e-maila.
Financijski dokument je dostupan putem poslane poveznice 365 dana od dana kupnje.
Primjenjivi propis: Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (GDPR), članak 5. stavak 1. točka f) – načela integriteta i povjerljivosti podataka.
4.1 Comfortia
Comfortia dodatna usluga nudi elemente dodatne vrijednosti izvan same registracije, na koje naručitelj ima pravo kako slijedi:
-
Zamjena pogrešno unesenih registarskih oznaka: Trenutna ili za buduću vinjetu, besplatna ispravka slučajno pogrešno unesenog broja tablice (jednom).
-
Zamjena državne oznake: Trenutna ili za buduću vinjetu, zamjena pogrešno upisanog državnog koda (jednom).
-
Promjena kategorije vozila: Trenutna ili za buduću vinjetu, promjena pogrešno izabrane kategorije vozila (jednom) – čak i ako nova kategorija podrazumijeva višu cijenu (razliku podmiruje operator).
-
Promjena ciljne države: Trenutna ili za buduće pravo korištenja, promjena greškom odabrane ciljne zemlje (jednom) – čak i kada to uobičajeni postupak ne dopušta zbog različitih nacionalnih sustava.
-
Promjena datuma početka valjanosti: Trenutna ili za buduću vinjetu, izmjena pogrešno unesenog startnog datuma (jednom).
-
Zaštita od djelomične tipfeler greške: Automatska i po potrebi ručna provjera očitih tipfelera u unesene podatke.
-
Mogućnost otkazivanja (storno): Povrat cijelog iznosa za vinjetu sa zakazanim početkom do najviše 24 sata prije početka. *
* Rok od 24 sata nije ograničenje zakonskog prava na odustanak, nego zasebno, dobrovoljno pravo povrata od strane operatora prije početka usluge, vrijedeće neovisno o uvjetima originalnog izdavatelja vinjete.
Sustav zaštite od djelomične tipfeler greške omogućuje automatsko otkrivanje očitih pogrešaka, a po potrebi i ručno ispravljanje od strane operatora. U tim slučajevima administrator ima pravo zatražiti ispravak od naručitelja, ili kada je pogreška očigledna i prepoznatljiva, može izvršiti izmjenu bez dodatnog kontakta. To sprječava poništenje registracije zbog sitnih pogrešaka (npr. zbog jedne znamenke ili slova).
Za jednu narudžbu moguća su najviše dva različita Comfortia zahtjeva za ispravkom (po transakciji), dok se aktivacija zaštite od tipfelera ne broji u kvotu.
Sve dodatne troškove u vezi s Comfortia zahtjevima (npr. dodatna ljudska administracija, nova registracija i njena cijena, nadoplata za višu kategoriju, ponovljeni bankovni troškovi, SMS, gubitak na konverziji valute) snosi u cijelosti operator.
Comfortia zahtjevi podneseni putem sustava za podršku obično se obrađuju i izvršavaju u roku 10–25 minuta.
Comfortia usluga je dobrovoljna garancija operatora koja ne utječe i ne ograničava prava potrošača koja proizlaze iz zakona (npr. u slučaju krivo izvršene usluge).
* Kod godišnje vinjete nije moguće odustati, ali je moguća zamjena!
4.2 Auxil
Auxil je dodatna usluga koja u sklopu naručene usluge registracije vozila pruža pravnu pomoć u slučaju kada naručitelj bude kažnjen izravno zbog razloga vezanih uz kupnju na ovoj platformi.
Tipični primjeri su:
-
Kasnija kupnja: Pravo korištenja nije kupljeno prije ulaska na naplatnu dionicu (ili nakon dopuštenog roka tolerancije) – uslijed čega je izrečena kazna.
-
Pogrešno uneseni podaci: Kazna zbog pogrešno ili netočno upisanih podataka o vozilu (npr. broj tablice, državna oznaka).
-
Pogrešno odabrana kategorija vozila: Pravo korištenja plaćeno je pod pogrešnom kategorijom, uslijed čega je izrečena kazna.
-
Pogrešno odabrana ciljana zemlja: Registracija vinjete za pogrešnu zemlju.
-
Pogrešna državna oznaka: Pogrešno upisani državni kod prilikom kupnje zbog kojeg je vozilo kažnjeno.
U navedenim slučajevima naručitelj se ima pravo obratiti operatoru s dokumentacijom o novčanoj kazni unutar 180 dana od narudžbe.
Naručitelj tada mora priložiti obavijest o kazni i sve relevantne dokumente, nakon čega može zatražiti pravnu pomoć operatora.
Operator tada – po potrebi i uz pomoć vanjskog pravnog partnera – može nastupiti kao ovlašteni predstavnik pred nadležnim tijelom: predati prigovor, zatražiti odgodu ili obročnu otplatu te utemeljeno zahtijevati smanjenje kazne.
U pojedinačnim, opravdanim slučajevima operator može čak i vratiti iznos kazne naručitelju (najviše do 300 EUR) – čak i kada je kazna posljedica isključivo krivnje naručitelja. O ovakvim zahtjevima odlučuje se individualno, nema unaprijed zajamčenog prava na povrat, svaki slučaj razmatra se posebno.
Korištenje Auxil usluge ne utječe na zakonska prava potrošača na dopuštene pravne lijekove. Pomoć pružena u sklopu Auxil usluge je dobrovoljna, nije zajamčeno brisanje ili smanjenje kazne.
Auxil se ne odnosi na slučajeve kada naručitelj koristi dionice cesta na kojima nikako nije mogao niti smio vrijedi narudžbu (npr. posebne naplatne ceste, mostovi, tuneli s dodatnom naplatom).
5.1 Odgovornost naručitelja
Uspješno provedena transakcija plaćanja sama po sebi ne znači da je pravo korištenja cesta stupilo na snagu – vinjeta vrijedi isključivo kad su stigle sve potrebne potvrde sustava i kad naručitelj provjeri sve podatke (o vozilu, osobne podatke, datume, državu itd.) i utvrdi da su ispravni. Dokumenti o plaćanju (potvrda, račun, ID transakcije) sami po sebi ne daju pravo na korištenje cesta.
U slučaju kazne ili drugog zahtjeva za naknadom, isključivo stvarno valjano pravo korištenja (ili njegov izostanak) predstavlja osnovu za ostvarivanje prava. Nije dopušteno ući na cestu s naplatom dok naručitelj nema valjano pravo korištenja i odgovarajuće podatke kako su navedene u narudžbi.
Operator svaku narudžbu izvršava prema podacima koje je dao naručitelj te nije obvezan provjeravati ima li naručitelj postojeće valjano pravo za isto ili preklapajuće razdoblje, niti jesu li odabrana kategorija, registarska oznaka ili država ispravni.
Sustav provodi tehničku provjeru kod unosa podataka (npr. format registracije) i upozorava na moguće tipfelere ili zamjenu države vlasnika i ciljne države radi pomoći točnom unosu.
Naručitelj ima punu odgovornost za ispravnost podataka koje unosi i priznaje da operator nije odgovoran za greške (npr. kazna zbog pogrešne kategorije, nevaljana registracija zbog tipfelera u tablici, pogrešna država itd.).
Naručitelj nije ovlašten zahtijevati povrat sredstava od operatora s obrazloženjem da je za isto vozilo i razdoblje (u cijelosti ili djelomično) već posjedovao važeće pravo korištenja, niti što bi uslugu negdje drugdje mogao kupiti povoljnije (npr. direktno od državnog operatera ili drugog posrednika).
Provjera valjanosti uvijek je odgovornost naručitelja. Također mora čekati na izvršenje usluge i koristiti cestu tek kada ima važeće pravo korištenja.
Naručitelj odgovara za prihvaćanje izvršenja usluge prema poslanim obavijestima ako je usluga izvršena na način kako je navedeno u narudžbi. Ako naručitelj ne provjeri valjanost u slučaju nesigurnosti i ponovi narudžbu, a obje budu ispunjene, povrat za duple narudžbe nije moguć osim ako to zakon ne nalaže drugačije.
U slučaju višestrukih, neopravdanih ponovljenih kupnji operator može iz posebnog razloga izvršiti povrat za duple stavke, ali nije na to obvezan. Ako naručitelj ponovi narudžbu prije isteka zaštitne mjere iz točke 3.1 bez provjere sa službom za korisnike te narudžbe budu ostvarene, troškove snosi sam naručitelj.
5.2 Prigovor i reklamacija narudžbe
Tijekom kupnje naručitelj se, sukladno Direktivi 2011/83/EU, suočava s elementima koji zahtijevaju aktivnu potvrdu (checkboxovima) čije je prihvaćanje preduvjet finalizacije. Njihova je svrha osigurati da naručitelj prije sklapanja ugovora pročita i izričito prihvati OUP, Pravila privatnosti i druge obavezne izjave. Na blagajni i bankarskoj stranici iznos za plaćanje (jedan iznos s PDV-om) prikazuje se jasno najmanje dvaput (zajedno s oznakom valute). Na računu/potvrdi zbog poreznih propisa stavke su prikazane pojedinačno, ali to ne utječe na ukupni iznos prikazan prilikom kupnje.
Nakon završetka kupnje, naručitelj općenito nema pravo osporavati iznos transakcije ni naplaćene naknade ako su ti podaci jasno prikazani i potvrđeni prije plaćanja. Nije moguće tražiti djelomičan ili cjelovit povrat pozivajući se na to što je usluga drugdje bila besplatna, jeftinija, što naručitelj nije pročitao uvjete, krivo razumio cijenu ili valutu, ili što usluga iz bilo kojeg razloga više nije potrebna.
Naručitelj je odgovoran pričekati izvršenje usluge i tek nakon toga krenuti na cestu s obvezom plaćanja. Posebna pravila za određene dijelove cesta (npr. mostove, tunele) moraju se također uzeti u obzir; operator ne snosi odgovornost za štetu zbog nepoštivanja tih pravila. O specifičnim segmentima operator ponekad šalje informaciju uz relevantnu narudžbu, ali naručitelj mora prvenstveno biti svjestan lokalnih propisa. Ako za vrijeme vožnje naiđe na znakove, oznake, rampe, naplatne terminale iz kojih je jasno vidljivo da je dodatna naknada potrebna (tj. nacionalna ili regionalna vinjeta nije dovoljna), takvu dionicu koristi isključivo na vlastitu odgovornost i operator za posljedice ne odgovara.
6.1 Pravo na odustanak
(A) Ako pravo korištenja još nije stupilo na snagu: U tom slučaju kupnja se može otkazati prije početka valjanosti. Otkaz se mora pokrenuti putem online obrasca za kontakt; operator potom šalje obrazac za odustanak koji naručitelj mora vlastoručno potpisati te fotografirati ili skenirati i vratiti najkasnije 24 sata prije početka valjanosti. Nakon primitka obrasca cjelokupan uplaćeni iznos automatski se vraća na bankovni račun ili platno sredstvo korišteno pri kupnji (nije moguće navesti drugi broj računa). Povrat se inicira u roku od nekoliko sati od zaprimanja obrasca, a ovisno o banci pojavljuje se u roku od 1–3 radna dana. U nekim slučajevima povrat nije nova uplata, već izvorna transakcija postaje “reversed” (poništena).
Ako naručitelj ispravno podnese izjavu o odustajanju najmanje 24 sata prije početka valjanosti, cjelokupan iznos se vraća.
(B) Ako je pravo korištenja već stupilo na snagu: Već aktivno pravo korištenja nije moguće otkazati niti je povrat moguć.
Izmjene su tada moguće samo u okviru Comfortia usluge (vidi 4.1) u ograničenom opsegu. Početkom valjanosti, usluga registracije se smatra izvršenom, što – prema propisima EU i nacionalnim pravilima o zaštiti potrošača – isključuje mogućnost odustajanja, zahtjeva za povrat ili naknadnih osporavanja ugovora.
Primjenjivi propisi: članak 16. točka (a) Direktive 2011/83/EU (iznimka za potpuno izvršenu uslugu) te mađarska Uredba 45/2014. §29 (1) točka a).
6.2 Kontakt
U podnožju stranice postoji izravan kontakt s korisničkom podrškom (online obrazac). Podrška je dostupna svih 365 dana u godini, 24 sata dnevno; prosječno vrijeme odgovora je 1–15 minuta (ovisno o opterećenju). Nakon odabira odgovarajućeg izbornika naručitelj može prijaviti i neodgovarajuću isporuku. U tom slučaju operator ponovno šalje sve prethodne e-mail potvrde (obično tri različite poruke) i ponavlja slanje SMS poruke. Ova se funkcija može koristiti samo jednom; ako potvrde ni tada ne stignu, naručitelj može otvoriti novu podršku. Primljeni zahtjevi za podršku obično se obrađuju unutar 1–15 minuta i rješavaju ovisno o prirodi problema.
Kontakt se može ostvariti s bilo koje (prihvaćene) važeće e-mail adrese. Zbog zaštite podataka i sigurnosti, mogu se obraditi samo zahtjevi koji se mogu pouzdano povezati s valjanom narudžbom u sustavu.
Zahtjevi u ime druge osobe ili s drugačije e-mail adrese od one u narudžbi – pa i kada se podnositelj predstavlja kao član obitelji, punomoćnik, zastupnik – neće se razmatrati, osim ako izvorni naručitelj nije prethodno izričito i pisano autorizirao tu osobu i priložio odgovarajuće dokaze (s potpisom, uz poštivanje uvjeta zaštite podataka).
Operator – uz ispunjenje zakonske obveze – slobodno određuje komunikacijske kanale.
Broj telefona i individualna adresa e-pošte nisu dostupni; kontakt je moguć isključivo preko online obrasca na platformi.
Na taj način operator u potpunosti poštuje relevantne zakone – osobito članak 5. stavak 1. točka c) Direktive 2000/31/EZ (izravna elektronička dostupnost) i članak 21. Direktive 2011/83/EU (pravila o naplati za telefonsku podršku).
Ponekad se radi brže komunikacije na sučelju može pojaviti „chat“ prozor; nedostupnost te opcije ne daje osnovu za žalbu jer je riječ o dodatnom, informativnom kanalu namijenjenom novim korisnicima.
Nakon uspješne narudžbe potrebno je pričekati izvršenje (obično 1–8 minuta); do tada nije moguće otvoriti zahtjev za podršku za istu narudžbu (npr. „nisam primio svoju narudžbu“).
Kako narudžba ulazi na listu čekanja, tijekom tog razdoblja nije moguće zahtijevati izmjenu ili otkaz prije nego što narudžba bude izvršena.
Zahtjev za izmjenu može se poslati tek minutu nakon izvršenja narudžbe (slanja SMS-a, e-maila), uzimajući u obzir Comfortia pravila (vidi 4.1).
6.3 Nepravedni pritisak
Zahtjev naručitelja za povrat ili prigovor smatrat će se dobronamjernim i zakonitim samo ako je podnesen kulturno i u skladu s važećim zakonima.
Nisu dobronamjerni svi zahtjevi koji uključuju nerazmjeran pritisak, prijetnje ili narušavanje ugleda operatora.
Operator je ovlašten takve zahtjeve odbiti bez razmatranja, te poduzeti pravne radnje radi prekida takvih aktivnosti ili zaštite svojih legitimnih interesa.
Primjenjivi propisi: Direktiva 2005/29/EZ, članci 8–9 i točka 24. Priloga I (zabrana agresivne poslovne prakse).
* Napomena: načela iz ove točke koja se odnose na trgovce vrijede analogno i za korisnike.
6.3 Bankovni chargeback postupak
Naručitelj je obvezan kod bilo kakvog spora, prigovora ili uočene greške prvo kontaktirati korisničku podršku operatora i pokušati riješiti spor izravno ili korištenjem službenih alternativnih postupaka rješavanja sporova (mirenje/ADR) – sukladno Direktivi 2013/11/EU (alternativno rješavanje potrošačkih sporova).
Pokretanje bankovnog chargeback postupka (povrata/isprave) bez prethodnog obavještavanja operatora može značiti povredu ugovornih obveza i načela dobronamjernosti, osobito ako je usluga ispravno izvršena prema OUP i naručitelj ju je iskoristio (friendly fraud).
Operator je ovlašten dokumentirati neosnovane ili zloupotrijebljene chargeback postupke, obraniti ih pred platnim posrednikom i isključiti naručitelja iz daljnje uporabe usluge. U slučaju teške ili ponavljajuće zloupotrebe operator može ostvariti i naknadu štete protiv naručitelja, posebice ako chargeback uzrokuje ekonomsku ili reputacijsku štetu, ili dovede do ograničenja, suspenzije ili ukidanja ugovora s platnim posrednikom. Takvi slučajevi se rješavaju u skladu s važećim propisima.
Primjenjivi propisi: Direktiva 2005/29/EZ, članci 6. stavci 1–2 (zabrana obmanjujuće poslovne prakse), odredbe Direktive 2013/11/EU (ADR) i mađarski Građanski zakon (Ptk.) 6:142. § (odgovornost za štete zbog povrede ugovora)
7.1 Odgovornost operatora
Operator ne odgovara za štete uzrokovane podacima koje je naručitelj pogrešno ili netočno unio (npr. pogrešna registracija, pogrešna kategorija vozila), kao ni zbog toga što naručitelj nije pričekao dolazak svih potvrda ili nije provjerio njihov sadržaj.
Operator ne odgovara za pogreške u dostavi obavijesti ako su one posljedica pogrešno unesenih kontakata (npr. e-mail, telefon od naručitelja), pod uvjetom da je prema sustavu isporuka bila inače uspješna.
Ako naručena registracija objektivno nije moguća, operator odgovara isključivo za povrat iznosa koji je naručitelj uplatio i to isključivo na izvorno sredstvo plaćanja.
Operator se obvezuje da će prema danim podacima pravodobno i stručno obraditi narudžbe u službenim registrima te o ispunjenju poslati detaljnu potvrdu naručitelju. Za tehničke kvarove i nepravilnosti iz svojeg područja odgovara ih istražiti bez odgađanja i po potrebi ponuditi ispravak, ponavljanje ili proporcionalni povrat naručitelju.
Operator je obvezan obradu podataka obavljati u skladu s važećim zakonima o zaštiti podataka – osobito GDPR-om – i održavati odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere za to.
7.2 Ostale odredbe
Ako bi se neka odredba ovog dokumenta pokazala nevažećom, nezakonitom ili neprovedivom, to ne utječe na važenje, zakonitost ili provedivost preostalih odredbi OUP-a. U tom se slučaju odredba tumači ili zamjenjuje odgovarajućom, što je moguće bližom izvornoj namjeri i zakonu.
Neprovođenje pojedinog prava od strane operatora ne smatra se odricanjem od tog prava. Odricanje od bilo kojeg prava od strane operatora valjano je samo ako je dano izričito i pismeno.
To što operator u nekom slučaju ne zahtijeva strogo provođenje pojedine ugovorne klauzule ne znači da se odriče usklađenosti u budućnosti.
Korištenje platforme i narudžba usluge podrazumijeva da naručitelj poznaje i prihvaća mogućnosti, način rada, tehnička ograničenja i rizike online kupovine, te da tijekom korištenja nije zamijetio greške u prikazu podataka, da je imao uvid u sve podatke i razumio ih, te je nepovratno prihvatio informativne tekstove kod obveznih checkboxova.
7.3. Relevantni propisi
Za ovaj ugovor i uslugu mjerodavni su pravni propisi Europske unije i – u slučaju izvršenja u Mađarskoj – mađarski zakoni. Posebno su relevantni i čine podlogu ovih Općih uvjeta poslovanja:
-
Direktiva 2011/83/EU – o pravima potrošača (članak 16. točka (a): nema prava na odustanak kod potpuno izvršene usluge)
-
Direktiva 2000/31/EZ – o elektroničkoj trgovini (osobito informativne obveze prema članku 5.)
-
Direktiva (EU) 2015/2366 (PSD2) – o platnim uslugama (osobito jakom autentikacijom klijenta i sigurnim plaćanjima)
-
Direktiva 2006/112/EZ – o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (PDV direktiva)
-
Uredba (EU) 2016/679 (GDPR) – opća uredba o zaštiti podataka (osnovna načela i sigurnosni zahtjevi obrade osobnih podataka)
-
Mađarski Građanski zakon (Ptk.), zakon iz 2013., opće pravila o ugovorima i odgovornosti za štetu
-
Direktiva 2005/29/EZ – o nepoštenoj poslovnoj praksi (zabrana obmanjujuće i agresivne prakse prema potrošačima)
-
Direktiva 2013/11/EU (ADR) – o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova (postupak mirenja)
-
Uredba 45/2014. (II.26.) – o detaljnim pravilima ugovora između potrošača i gospodarstvenika (provedba Direktive 2011/83/EU u Mađarskoj)
-
Uredba (EU) 2022/2065 (DSA) – o digitalnim uslugama; operator djeluje u skladu s tim, iako platforma po DSA-u ne predstavlja posredničku online platformu.
- Provedba prava, reklamacije: Naručitelj može podnijeti prigovor službi za korisnike operatora (vidi 6.2). Ako spor ne bude riješen dogovorno, naručitelj se može obratiti nadležnom centru za mirenje ili pokrenuti sudski postupak. Za online rješavanje sporova može se koristiti i platforma Europske komisije (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Ažurirano: 10. 10. 2025.